Specific terms in Brazilian sign language for dental education
DOI:
https://doi.org/10.30979/rev.abeno.v18i2.533Keywords:
Dentistry. Sign language. Educational Inclusion. Academic Institutions.Abstract
Several governmental initiatives have been undertaken to include deaf people in higher education. However, the admission of a deaf student in the School of Dentistry has several difficulties, including the lack of dental signs in Brazilian sign language (Libras). The aim of this work was to create and make available specific dental signs in Libras. Then the teacher created the signal, which was recorded by videos and photographs. The technical data of the signs were described in detail and then published together with the photos and videos on the website. The creation of the website and the availability of the specific dental terms in Libras characterizes the beginning of a process of inclusion and permanence of deaf people in the Dental courses. The continuity of this work will allow the signs to be constantly created and added to the glossary in order to assist the teaching of deaf people and improve the translator/interpreter performance of Libras, contributing in a pioneering way to the training of future deaf dental surgeons.
Downloads
References
Giroto CRM, Martins SESO, Lima JMR. Inserção da disciplina libras no ensino superior. J Res Spec Educ Needs. 2016; 16(1):662-5.
Santana AP. A inclusão do surdo no ensino superior no Brasil. J Res Spec Educ Needs. 2016;16(1):85-8.
Brasil. Presidência da República. Casa Civil. Subchefia para assuntos Jurídicos. Lei 10.436 de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras e dá outras providências [Internet]. Diário Oficial [da] União. Brasília, DF; 2002 [Acesso em 18/06/2017]. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/2002/l10436.htm
Brasil. Presidência da República. Casa Civil. Subchefia para Assuntos Jurídicos. Decreto nº 5.626, de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a Lei no 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras, e o art. 18 da Lei no 10.098, de 19 de dezembro de 2000. Diário Oficial [da] União [Acesso em 18/06/2017]. Disponível em: http://www. planalto.gov.br/ccivil_03/_ato20042006/2005/decreto/d5626.htm
Moreira LC, Ansay NN, Fernandes SF. Políticas de acesso e permanência para estudantes surdos ao ensino superior. Rev Teor Prát Educ. 2016;19(1):49-60.
Rocha LRM, Santos LF. O que dizem os estudantes surdos da Universidade Federal de Santa Maria sobre a sua permanência no ensino superior. Práxis Educativa. 2017; 12(3):1-22.
Bisol CA, Valentini CB, Simioni JL, Zanchin J. Estudantes surdos no ensino superior: reflexões sobre a inclusão. Cad Pesqui. 2010; 40(139):147-72.
Daroque SC. Alunos surdos no ensino superior: uma discussão necessária. [Dissertação]. Piracicaba: Universidade Metodista de Piracicaba; 2011.
Lima VLS. Língua de sinais: proposta terminológica para a área de desenho arquitetônico. [Tese]. Belo Horizonte: Universidade Federal de Minas Gerais; 2014.
Oliveira YCA, Costa GMC, Coura AS, Cartaxo RO, França ISX. A língua brasileira de sinais na formação dos profissionais de Enfermagem, Fisioterapia e Odontologia no estado da Paraíba, Brasil. Interface (Botucatu). 2012; 16(43):973-86.
Ramos TS, Almeida MAPT. A importância do ensino de Libras: relevância para profissionais de saúde. Id on Line. 2017; 10(33):116-26.
Pereira RM. Percepção das pessoas surdas sobre o processo de comunicação no atendimento odontológico. [Graduação]. Natal: Universidade Federal do Rio Grande do Norte; 2015.
Silva MC, Rodrigues WE. Acessibilidade no tratamento odontológico do paciente surdo. Rev CROMG. 2015; 16(1):12-8.
Mendonça DS. Atendimento odontológico ao surdo. [Graduação]. Porto Velho: Faculdade São Lucas; 2015.
Esmeraldo MRA. Percepção de surdos que receberam informações sobre saúde bucal na linguagem oral e na linguagem de libras. [Tese]. São Paulo: Universidade Cruzeiro do Sul; 2015.
Sagário J, Gomes MPV, Botelho MPJ. Uma proposta para melhorar a comunicação entre profissionais de odontologia e o paciente surdo. In: Anais da 6ª mostra interna de trabalhos de iniciação científica, 2012. p. 1-14.
Capovilla FC, Raphael WD. Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngue da língua brasileira de sinais. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 2001.
Felipe TA, Lira GA. Dicionário da Língua Brasileira de Sinais – Libras. Rio de Janeiro, Acessibilidade Brasil - CORDE. Versão 2.0, 2005.
Ferreira-Brito L. Por uma gramática de língua de sinais. Tempo Brasileiro UFRJ. Rio de Janeiro, 1995.
Vales LS. Pequeno dicionário regional de Libras para artes. [Especialização]. Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul; 2008.
Sousa SF, Silveira HE. Terminologias Químicas em Libras: A utilização de sinais na aprendizagem de alunos surdos. Química Nova na Escola, 2011; 33(1):37-46.
Oliveira JS, Stumpf MR. Desenvolvimento de glossário de Sinais Acadêmicos em ambiente virtual de aprendizagem do curso Letras-Libras. Informática na Educação: teoria e prática. 2013; 16(2):217-228.
Ribeiro DP. Glossário bilíngue da língua de sinais brasileira: criação de sinais dos termos da música. [Dissertação]. Brasília: Universidade de Brasília; 2013.
Benassi CA, Duarte AS. Além dos sentidos: glossário de termos e conceitos da área musical em Libras. Rev Diálogos. 2016; 4(1):9-25.
Kuhn TCG. Processo de criação de termos técnicos em libras para engenharia de produção. [Dissertação]. Ponta Grossa: Universidade Tecnológica Federal do Paraná; 2014.
Moreira FSR. A língua de sinais brasileira (Libras) na educação de surdos uma proposta para a elaboração de glossário de matemática. In: Trabalhos do 6º EBREM, Brasília, 2014. p. 1-11.
Vargas JS, Gobara ST. Elaboração e utilização de Sinais de Libras para os conceitos de Física: Aceleração, Massa e Força. R Bras Ensi Ci Tecnol. 2015; 8(2):129-44.
Dantas MM, Pereira PTS, Leite RCL, Carvalho LCM, Onofre E. Criação de sinais libras biológicos para o conteúdo de membrana plasmática. In: Anais do 2º CINTEDI, Campina Grande, 2016. p. 1-9.
Garcia KFL, Silva TA, Silva TA, Junior IQS. Sinais específico em libras: curso técnico em edificações e superior em engenharia civil. In: Resumos expandidos da 13ª semana de licenciatura. 2016. p. 396-401.
Miranda IM, Mourão VLA, Gediel ALB. As tecnologias da informação e comunicação (TICs) e os desafios da inclusão: a criação de aulas sinalizadas no contexto do ensino superior. Periferia. 2017; 9(1):243-62.
Gediel ALB, Soares CP, Oliveira CLR. O ambiente virtual como aliado no processo de ensino e aprendizagem da Libras. (Con) Textos Linguísticos. 2016; 10(16):24-37.
Omote S. Atitudes em relação à inclusão no ensino superior. J Res Spec Educ Needs. 2016; 16(1):211-5.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a) Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
b) Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c) Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).